Shtetl Routes. Vestiges of Jewish cultural heritage in cross-border tourism in borderland of Poland, Belarus and Ukraine

Beta version

Shtetl Routes. Vestiges of Jewish cultural heritage in cross-border tourism in borderland of Poland, Belarus and Ukraine

Beta version

NN Theatre
  Ivye-guidebook

Ivye-guidebook

Pol. Iwie, Bel. Іўе, Yid. אייוויע

Read more

Ashmyany guidebook

Ashmyany guidebook

Pol. Oszmiana, Bel. Ашмяны, Yid. אָשמענע

Read more

Astryna - guidebook

Astryna - guidebook

Pol. Ostryna, Bel. Астрына, Yid. אַסטרין

Read more

Belz - guidebook

Belz - guidebook

Ukr. Белз, Yid. בעלז

Read more

Berezne - guidebook

Berezne - guidebook

Ukr. Березне, Yid. בערעזנע

Read more

Biłgoraj - guidebook

Biłgoraj - guidebook

Ukr. Білгорай, Yid. בילגארײ

We stopped at an inn to sip hot tea and to munch on the hot onion and poppyseed rolls for which the Lublin province was famous.

Israel Joshua Singer, Of a World That Is No More, 1946.

Read more

Bolekhiv - guidebook

Bolekhiv - guidebook

Ukr. Болехів, Yid. באָלעכעוו

Read more

Brody - guidebook

Brody - guidebook

Ukr. Броди, Yid. בראָד

Read more

Buchach - guidebook

Buchach - guidebook

Ukr. Бучач, Yid. בעטשאָטש

Read more

Chortkiv - guidebook

Chortkiv - guidebook

Ukr. Чортків, Yid. טשאָרטקעוו

Read more

Davyd-Haradok Guidebook

Davyd-Haradok Guidebook

Pol. Dawidgródek, Bel. Давыд-Гарадок, Yid. דוידהורודוק

Read more

Delatyn - guidebook

Delatyn - guidebook

Ukr. Делятин, Yid. דעלאַטין

Read more

Dubno - guidebook

Dubno - guidebook

Ukr. Дубно, Yid. דובנע

Read more

Dukla - guidebook

Dukla - guidebook

Ukr. Дукля, Yid. דוקלע

Read more

Dzyatlava guidebook

Dzyatlava guidebook

Pol. Zdzięcioł, Bel. Дзятлава, Yid.זשעטל

Read more

Guidebook

Guidebook

Szlakami sztetli. Podróże przez zapomniany kontynent

Organizacje, instytucje i osoby zajmujące się turystyką i dziedzictwem kulturowym na obszarze pogranicza Polski, Ukrainy i Białorusi mogą otrzymać gratisowe egzemplarze publikacji, ponosząc jedynie koszty dystrybucji.
Prosimy o wypełnienie ankiety internetowej na stronie:
https://goo.gl/forms/59PCDrhdeIaAjDdz1

 

Read more

Haradzishcha guidebook

Haradzishcha guidebook

Pol. Horodyszcze, Bel. Гарадзішча, Yid. האָראָדישטש

Read more

Iwye guidebook

Iwye guidebook

 

ИВЬЕ

«Он чувствует себя как дома»

Однажды, когда его угостили стаканом чая, он положил ложку сахара в стакан и кусок сахара в рот. Увидев, как озадачены были другие гости, решил объяснить: «Вы мне сказали, что я могу чувствовать себя как дома, а дома я пью чай именно так. Моя жена не выносит того, что я делаю такой сладкий чай, поэтому, я кладу кусочек сахара в рот, а когда она отворачивается – еще и ложечку в стакан. С вами я чувствую себя как дома!»

Рувен Висманский. Ивьевский еврейский фольклор
Остроты, анекдоты и идиомы из Ивье «В Память о еврейской общине Ивье». Тель-Авиве, 1968 г.

 

Read more

News

Photos

Recommended